066 - مخططان (7)

أمسك بزجاجة الخمر كيفما شاء وسكب الخمر. اتسعت عيون بارباتوس.

"مهلاً ، مهلاً !"

"الكحول هي للاستمتاع بها ، فلماذا تهتمين بطريقة الإمساك به وسكبه؟ الحياة ستكون جافة اذا كنت قلقة بشأن هذا النوع من الاشياء."

"هذا هو السبب في أن الرجال ليسوا جيدين! كل شيء يتطلب قواعد حتى تتمكن من الاستمتاع بها بشكل صحيح! "

"نعم نعم."

استجاب دانتاليان بشكل مناسب. عظت بارباتوس شفتيها عندما تلقت بطاعة الكحول الذي سكبه. لا تملك خيارا اخر. بعد كل شيء ، كانت هناك فرصة أن تتسرب قطرة واحدة من النبيذ الذي كان أغلى من الذهب إذا تحركت هي الآن . كما سكب دانتاليان لنفسه بعضًا من النبيذ في فنجانه.

"تشيرز."

"ت-تشيرز*."

*(هتافات تقال قبل شرب الخمر)

كلينك ، أصدرت أكواب الكريستال صوتًا واضحًا أثناء اصطدامها. مقارنة بكيف امال دانتاليان كأسه في حركة واحدة وشرب الخمر ، لم تتزحزح بارباتوس بوصة واحدة. لقد حدقت ببساطة في دانتاليان الذي لم يتلذذ حتى بالعطر جيداً وشرب نبيذ بايلر كما لو كان بيرة.

"هااه".

"أهو جيد؟"

"هذا جيد. انه حقا جيد. هممم ، أنا شخصياً لا أحب النبيذ كثيرًا ، لكن هذه الخمر مدهش ".

لمعت عيناها الذهبية.

"ما طعمها؟ هاه؟ أسألك كيف يكون مذاقها. اشرحها لي بأكبر قدر ممكن من التفاصيل ".

"…… يمكنك شربه بنفسك."

"ص-صحيح."

أخذت بارباتوس نفسا عميقا. هوو هوو. بدأت في إعطاء الايحائات الذاتية لنفسها. هذا ليس أكثر من كحول أحمر ، هذا ليس أكثر من سائل أحمر ، هذا ……. يجب أن تكون ايحائاتها فعالةً حيث تمكنت بارباتوس من تهدئة نفسها. على الرغم من أن دانتاليان كان ينظر إليها كما لو كانت شخصًا مجنونًا.

أخيرا.

مال الكأس ، وتدفق الخمر ، ولمس السآئل طرف لسانها وشفتيها.

"…… !؟"

في تلك اللحظة ، شعرت بارباتوس كما لو أنها لم تكن كائنًا حيًا حتى الآن. لقد قبلت تمامًا حقيقة أنها ، حتى هذه اللحظة ، كانت محبوسة داخل غرفة صغيرة تُعرف باسم جمجمتها. لم يكن ذلك المكان مظلمًا فحسب ، بل كانت تستطيع الرؤية فقط أثناء الاعتماد على أشعة الضوء الخافتة التي دخلت من خلال ثقوب عينيها. لكن ما هذا؟ تمتمت بارباتوس من منطقة بعيدة وباهتة من وعيها. لا ، كان إلهٌ معينٌ يهمس لها من بعيد. ما هذا؟ أليس هذا النور نفسه؟ جميل ، النور لا ينبعث من هناك؟ كم هو مدهش أن النور يصبح أكثر إشراقًا!

"آآآآآآآآآآآه".

شهدت بارباتوس خيالًا. لقد أصبحت من البدو وكانت تركض. كانت بدوية حقيقية. ركبت حصانًا يركض دون توقف ، وسارعت بسرعة عبر التضاريس ، وشعرت باهتزاز الأرض التي تتغير بإطراد إلى مكان ما ، ودفعت الحصان الخيالي ، وتمسك بزمام الأمور الخيالية بإحكام ، وبذلك اتبعت السهول المنبسطة التي انتشرت قبلها ، ومع اختفاء عنق الحصان ورأسه ، ترفرف خصلة واحدة فقط من عرف الحصان* …….

"هك ، ااا. هك. "

خلاص. كان الخلاص الحقيقي هنا.

فزع دانتاليان.

"م- ما الخطب؟ هل تبكين حقًا؟ "

"أنا سعيدة لأنني بقيت على قيد الحياة ، اووو. كان كل يوم صعبًا وكانت الألفي سنة الماضية شاقة ، ولكني سعيدة لأنني بقيت على قيد الحياة ".

تذرف دموعها الساخنة وهي تواصل شرب نبيذها.شعرت تقريباً وكأنها تحاول تزويد الماء الذي يخرج من عينيها بالكحول. وأثناء حدوث ذلك ، استنشقت العطر ، ودحرجت لسانها في الكحول ، وشعرت بإحساس السائل ينزل في حلقها. لقد حرصت على القيام بكل الإجراءات الرسمية اللازمة للاستمتاع بالنبيذ مع كل رشفة تأخذها. تحدثت بارباتوس فيما استمرت الدموع تنهمر من عينيها إلى ما لا نهاية. فوجئ دانتاليان بمدى الحداثة(العصرية) المفرطة التي اظهرها هذا المشهد.

"سلمها."

بعد إفراغ كأس النبيذ في غمضة عين ، انتزعت بارباتوس زجاجة النبيذ. وضعت إبهامها الأيمن على أخدود قاعدة الزجاجة. هكذا ، ثبتت الزجاجة في مكانها بيد واحدة وسكبت الكحول في الكوب الذي كانت تحمله بيدها اليسرى. بعد صب الريح ، أدارت الزجاجة بأناقة حتى لا تضيع قطرة واحدة من الكحول بأي فرصة ممكنة. كان لديها آداب شرب لا تقل عن جنون العظمة. هذا المشهد يتكرر.

بكاء وسكب وشرب.

"هك ، هك."

سكب.

"ووااه ، إنه جيد ، إنه جيد حقًا ، اللعنة."

سكب.

نسي دانتاليان حتى أن يشرب نبيذه. كان مشهد فتاة في الثانية عشرة من عمرها وهي تسكب الكحول بنفسها وهي تبكي ، بصيغة رائعة ، سريالية* ، واذا تصيغها بصورة سيئة ، مجنون بعض الشيء(يصف المشهد امامه). عرف دانتاليان أن سيدة الشياطين بارباتوس كانت من عشاق الكحول المشهورين خلال اللعبة. لكن المشهد الحالي أمامه تجاوز خياله.

*(إذا وصفت شيئًا بأنه سريالي ، فأنت تقصد أن العناصر الموجودة فيه يتم دمجها بطريقة غريبة لا تتوقعها عادةً ، كما هو الحال في الحلم )

فتح فمه بعناية.

"عندي سؤال. لماذا تلعنين دائما وفي نفس الوقت تقولين أنه جيد؟ "

"شم. هذا جيد ، لكن في كل مرة أشربه ، يختفي الكثير أيضًا من الزجاجة. هذا حقا ، حقا مهزلة لعينة. كوه. مرجعيًا ، يقولون إنه لا ينبغي عليك مناقشة الأمور مع شخص لم يخلط نبيذ بايلر بالدموع ".

كان مصدر هذا الاقتباس مشكوكًا فيه ، لكن دانتاليان قرر أنه يجب أن يبدأ الحديث الآن من أجل غايته. لقد مر وقت طويل بالفعل لأن مضايقة بارباتوس كانت ممتعة بشكل غير متوقع.

"هل هذا صحيح؟ لا أستطيع مناقشة أي شيء معك؟ "

تمتم دانتاليان في نفسه كما لو كان منزعجاً.

"ياللإزعاج."

”اوههو. ما الذي يزعجك أيها الشقي؟ "

"جئت إلى هنا لأتحدث معك عن الرمز الذي تركته على جثة ريف. لقد قلتِ إنني لا أستطيع التحدث إليك لأنني لم أتناول نبيذ بايلر بالدموع من قبل ، لذلك بالطبع سيكون هذا مزعجًا بالنسبة لي ".

في تلك اللحظة.

حقيقة أن بارباتوس لم تسقط الزجاج الذي كان في يدها لم يكن لأنها كانت هادئة بشكل غير متوقع أو تحاول التظاهر كما لو أن هذا لم يؤثر عليها. لم تستطع حتى الرد على أقل تقدير. هذا كان السبب.

تجمد جسدها تمامًا لأنها كانت على وشك رفع كأسها لأعلى لصب محتواها في فمها.

"…… أوه."

أدركت الموقف على الفور. أخبرتها العادات والحدس الذي صاغته وطورته على مدار الألفي عام الماضية. لقد تعرضت لضربة جعلتها تشعر بالعجر. كان هذا هجومًا مفاجئًا مثاليًا. ألم يكن هذا مثيرًا للإعجاب؟

اختفت النشوة في عينيها الذهبية وحلت محلها نظرة لبؤة. لم يستغرق الأمر من بارباتوس سوى بضع ثوانٍ للتحول من مدمنة كحول إلى السيدة الشيطانية من الرتبة الثامنة.

بعد أن تحررت من صدمتها ، قامت بتدوير كأس نبيذها.

"لهذا السبب أحضرت نبيد بايلر لعام 505 ."

جملة بدون أي سياق.

الرجل الذي أمامها يفهم تمامًا المعنى الكامن وراء هذه الجملة المفاجئة.

"صحيح. سموك هي سيدة شيطانية من المرتبة الثامنة ، بعد كل شيء. يجب أن أدفع هذا القدر من الثمن إذا كان ذلك يعني أنه يمكنني تقليل حذرك ".

"لقد بدأت ببطء في فهم الموقف. لقد بدأت في وضع الأساس الخاص بك في اللحظة التي رميت فيها نبيذ بايلر في الهواء. لقد أجبرتني على التركيز فقط على تصرفك الاستبدادي ".

بالنظر إلى ما حدث. أليس غريبا؟ أي نوع من الأفراد سيقدم رشوة برميها في الهواء؟ خاصةً عندما يكون العنصر الذي يستخدمه في رشوة الطرف الآخر أمرًا يقدره الطرف الآخر أكثر من أي شيء آخر. إنه يمحي النوايا الحسنة التي كان من الممكن اكتسابها من خلال إلقاء الكنز عن قصد امام الذين مروا بكل أنواع الصعوبات للحصول عليه. ألم يكن هذا عملاً من أعمال العنف غير المفهومة؟

"إضافة إلى ذلك ، لقد تحدثت بطريقة تجعل الأمر يبدو وكأنك تنظر باستخفاف إلى الكحول. لذلك أعطيتني هذا الانطباع. آه ، ابن العاهرة هذا ، دانتاليان ، لا يعرف أي شيء عن الكحول ".

ضحكت بارباتوس بخفة. شعرت بالانتعاش لدرجة أنها لم تستطع كبحه.

"الامر بلا معنى إذا فكرت به. أنت من اشتريت زجاجة النبيذ هذه. من الواضح أنك يجب أن تعرف جيدًا مدى قيمة هذا العنصر. على الرغم من هذا ، تمتمت أن هذا كان مجرد كحول أثناء معاملتي كمدمن على الكحول. لذلك كان هذا كله مخططًا لتجعلني أرخي دفاعاتي. هاه ……. أنت مُخطِّطٌ رآئع ".

هز دانتاليان كتفيه. (يدل ذلك على اللامبالاة)

"لن أنكر ذلك."

"لا بأس أن تتباهى به. لقد تمكنت من جعلي من بين كل الناس أرخي دفاغي يا فتى أنا ، بارباتوس ، سيدة السحر الأسود ، ملكة المائة ألف روح ، وقاتلة البشرية. في النهاية ، عندما أحضرت موضوع جثة ريف فجأة ، تجمدت في مكاني للحظة. لقد أعترفتُ أن هذا شيء فعلته بشكل واضح *".

*(ساوضح الامر قليلا: تقصد ان دانتليان وضع مخطط جعلها ترخي دفاعها ، وبينما كانت تشرب الخمر مرخية دفاعها هجم عليها دانتليان بموضوع ترك رمز على ريف ، وهذا كان مفاجئاً لدرجة انها وانصدمت ، فاصبح الامر واضحا انها هي من قامت بذلك من خلال صدمتها. صراحةً خطة عبقرية)

نظرت عيناها الذهبية نحو دانتاليان للحظة. كانت نظراتها مشابهة لتلك الخاصة بالحيوان المفترس الذي كان يحدق في منافسه. امتلأت عيناها بالحذر.

"دانتاليان ، سيد الشياطين بالرتبة 71 والمعروف بانه ضعيف ، ما مقدار الجهد والتمثيل الذي كان عليك القيام به من أجل تلك اللحظة الواحدة؟ هل كانت الطريقة التي تحدثت بها معي بشكل غير رسمي منذ اللحظة التي التقينا فيها بمثابة تمثيل أيضًا؟ "

جعل حذرها ابتسامة مريرة تظهر على شفتي دانتاليان.

"مرجعيًا ، الجمال شيء مقدَّر له أن يجعل كل أنواع التظاهر والشكليات بلا معنى في غضون ثوانٍ."

كانت تلك هي الكلمات التي قيلت عندما التقيا لأول مرة في وقت سابق.

"هاي ، بارباتوس. أليس الخمر الذي يتم نقره على شفتيك الآن جميلًا حقًا؟ "

"هوه. إذن أنت تقول أن هذا النبيذ له قيمة كافية لسرقة لحظة واحدة مني ".

كانت بارباتوس في حالة من الرهبة.

"أنتَ مُحق. حتى لو كنتُ أعرف هذا ، لا يسعني إلا السماح بحدوث ذلك. هاه ، لم تجعلني أقبل هزيمتي فحسب ، بل جعلتني أقبلها بكل سرور. حسنا. سأحتفل بهذه اللحظة كليًّا. لقد كان أداءً مثاليًا ".

حملتْ كأسها الكريستالي.

"أنا بارباتوس ، أقدم لك نخبًا ، دانتاليان. إلى دانتاليان ".

"إلى دانتاليان."

كلينك.

صدى صوت واضح.

ابتلعت بارباتوس النبيذ في جرعة واحدة. ثم ابتسمت بسخرية. كان الطعم مذهلاً للغاية. إذا كان الكحول جيدًا إلى هذا الحد ، فلا يوجد شيء سيئ بشأن الخداع مرة واحدة على الأقل.

لقد فكرت في نفسها ، حتى لو كان قد أحضر نبيذًا مختلفًا عالي الجودة ، فربما لا يزال دانتاليان قادرًا على خداعها. ومع ذلك ، كانت ستغضب من دانتاليان بعد أن تكتشف أن كل شيء مجرد خدعة. ستشعر أن تفكيرها في السماح له بالتحدث بشكل غير رسمي ، وتشجيعها على عدم القلق بشأن بايمون ، والموقف الترحيبي الذي أبدته على الرغم من وصوله المفاجئ قد تعرض للخيانة والاستغلال.

عاملها دانتاليان بأغلى أنواع الكحول في العالم. هذا يمكن أن يعني شيئًا واحدًا فقط.

"هذا القدر من القيمة يكلِّف لخداعك".

ألم تكن هذه أعظم مراعاة يمكن تخيلها؟ ألم يكن هذا أعظم تشجيع ولطف؟

وهكذا ، استطاعت أن تشرب نبيذها بسعادة حتى بعد خداعها.

لقد احتقرت التملُّق لأن التملق ، في معظم الأحيان ، لم يكن سوى أكاذيب. ومع ذلك ، كان دانتاليان يقف مقابلها ويحدق بها بجرأة. حقق هدفه ورفعها. لم يكن هذا مثل التملُّق الذي يمكن أن يحدث بين الأشخاص الفاسدين. كان هذا مثل عندما يعترف المبارز بخصمه بعد أن خاضا معركة شرسة ضد بعضهم البعض. القرابة التي لن تتشكل إلا بين المحاربين.

لم يحقق دانتاليان النصر فحسب ، بل حصل أيضًا على حسن نية خصمه. كان انتصارا حقيقيا.

ابتسمت بارباتوس.

"كيف اكتشفت أنه أنا؟"

"لا بأس أن تركزِ على الاستمتاع بالنبيذ الآن ، كما تعلمين؟"

"ايها الشقي ، أنا شخص لا يمكنني تحمل الأمر عندما يكون هناك شيء أريد أن أعرفه (فضولية). إذا لم تخبرني ، فسوف ينتهي بي الأمر بالتفكير في كيفية قيامك لذلك حتى أثناء شربك هذا النبيذ الرائع ".

ضحك دانتاليان.

"حسنا. ياللازعاج. سيكون أمرًا سيئًا إذا كانت صديقتي غير قادرة على الاستمتاع جيداً بالهدية التي مررت بالكثير لأحصل عليها ".

"إذا كنتَ تعرف ذلك بالفعل ، إذن ، شيش. أيّاً كان. اسرع وحرك فمك الذكي ".

"بعد أن أنهي هذا."

أخذ دانتاليان رشفة أخرى من نبيذه. كان يضايق الطرف الآخر عمدًا. انزعجت بارباتوس من هذا التكتيك الماكر لكنها التزمت الصمت وهي تنتظر. بصفتها الخاسرة ، لم تستطع قول أي شيء وكان عليها أن تتماشى مع الفائز.

"آآآه. لذيذ."

"شقي."

"حسنا حسنا. سأخبرك."

ضحك دانتاليان.

"في البداية ، أصبح كل من شارك في ليلة والبورجيس مشتبهًا به. بالنظر إلى التوقيت ، كان من المستحيل لأي شخص لم يشارك في جلسة الاستماع أن يكون قادرًا على دعم حزب ريف ".

"اللعنة ، حسنًا. أنا أفهم ذلك أيضًا ".

ظهرت التجاعيد على جبين بارباتوس الشاحب.

“ولكن شارك 32 سيد شيطاني في ليلة والبورجيس تلك. كيف ستختارني من بينهم جميعًا؟ "

"انه بسيط."

2021/05/03 · 448 مشاهدة · 1966 كلمة
نادي الروايات - 2024